Капитан Ахав (ivga_lys) wrote in znamena,
Капитан Ахав
ivga_lys
znamena

Categories:

О театре кабуки

Рекомендовано к прочтению всем, кто на игре планирует посетить театр.
Немного о театре кабуки вообще и о нашем театре в частности.

Кто ходит в театр
Кабуки - театр для простых горожан, в первую очередь, торговцев и ремесленников. Но и самураи низкого ранга ходили туда совершенно открыто. Представители высших слоев общества посещали театр тайком.
Мы хотим, чтобы театральный квартал (Shibai-machi) был своего рода островком свободы и нас посещали представители разных сословий. Особенно в рамках праздника, когда сословные ограничения делают вид, что размываются: http://znamena.livejournal.com/160207.html#cutid1


Социальный статус актеров
Японское общество периода Токугава делилось на четыре сословия, которые, однако, не охватывали все население.
Не принадлежащими обществу считались нищие, воры, обитатели веселых кварталов и прочие асоциальные элементы, неблагонадежные или же ритуально нечистые (как, например, люди, охраняющие могилы).
Актеры и драматурги кабуки также не считались частью японского общества (кстати, театральный квартал традиционно располагался по соседству с кварталом красных фонарей).
Но в их случае это был временный социальный статус, связанный с выбранной деятельностью.
Так, например, великий драматург Тикамацу Мондзаэмон, будучи потомком самурайского рода и занявшийся сочинением пьес, совершил, по современным понятиям, "дауншифтинг".
Теоретически, перестав заниматься театром, актер или драматург могли отчасти восстановить социальный статус.
Но на деле актеры любили свое ремесло. А успешная актерская карьера приносила неплохой доход за счет билетных сборов и подарков покровителей и ценителей таланта.

В целом, отношение к актерам было двойственным:
- с одной стороны, они стояли ниже ремесленников и торговцев.
А с другой стороны, мастерством актера восхищались, они были окружены ореолом славы похлеще голливудских селебрити, и знатные дамы под угрозой изгнания заводили с ними романы.

Несколько простых правил поведения в театре
Не стоит замечать людей в черном
В представлениях принимают участие люди в черных одеждах, kurogo (黒衣). Они приносят и уносят отрубленные головы предметы, помогают актерам с костюмом и вообще - ассистируют. Считается, что они совершенно невидимы для зрителя, то есть в рамках мира постановки их не существует.

Как можно приветствовать актеров
Зрители выкрикивали имена актеров и название труппы (“Миура” в нашем случае) в особо зрелищных моментах, в основном, при исполнении миэ (драматических поз, которые принимают актеры в особенно эмоционально насыщенные моменты).

А еще прямо во время представления дарили актерам подарки и угощали их выпивкой. Между прочим, понятие "ханамичи" (узкий помост в театре кабуки, идущий через зрительный зал к левой стороне сцены) имеет двойное значение. При буквальном переводе это значит "дорога цветов": 花 (hana) - цветы, 道 (michi) - дорога. Однако же имелся и второй смысл. 花 (hana) - это еще и чаевые или плата гейше в веселом квартале. Так что "ханамичи" - это еще и "дорога чаевых" - место, где поклонники могли подарить любимому актеру что-то чтобы продемонстрировать свою любовь и преклонение.
Мы всячески приветствуем поддержание этой традиции:)

Финал спектакля
Кроме того, не стоит ожидать со стороны труппы поклонов в конце спектакля или другого традиционно западного финала. В театре кабуки считается, что аплодисменты и выход актеров к зрителям вне роли разрушают атмосферу, созданную спектаклем. Спектакль просто заканчивается, когда заканчивается действие, занавес закрывается - и все, можно расходиться.

Из-за того, что представления могли длиться по несколько часов, зрители и сами ели и пили прямо в зале. Наши представления сущееественно короче, но пить и есть в зале все равно можно:)

За кулисами
Есть обычай после особо удачного представления дарить поклонникам отпечаток грима (линий кумадори с лица актера), сделанный на бумаге или шелке.
Так что у вас есть уникальный шанс заполучить модное настенное украшение.



О театре кабуки на игре
Труппа семьи Миура на заставе уже около трех лет. Поговаривают, что когда-то она блистала в Эдо, и какими судьбами ее занесло в эту глушь, совершенно не ясно.
Приходите на нас посмотреть.
Мы -- это Ярва, Роджер, Шимус, Саня, Хини, Невилл, Мерри, Эннин и Чаян.
Если вы хотите завязок с театром, пишите. Нам нужны покровители, поклонницы, поклонники и просто постоянные покупатели ценители.
В скором времени ждите подробностей о нас прекрасных.


Что мы ставим?
Одна из пьес, которые мы хотим показать вам, -- это “Великая битва онигири в доме Ёсида, или 54 сяку любви”.
Постановка основана на реальных событиях Sukeroku Yukari-no Edodzakura (“Сукэроку: цветок Эдо”) одной из пьес классического собрания Kabuki Juhachiban (“18 пьес кабуки” - пьесы с героями в амплуа арагото (героический герой) - традиционный репертуар гильдии Наритая).

В ней есть все: кровь, любовь, дружба, измена, щегольские желтые таби, немного риторики и Новый год.
О “реальных событиях” и популярной в XVII веке истории о братьях Сога, младшим из которых является Сукэроку, можно для справки почитать здесь: http://umbloo.livejournal.com/220307.html
Афиша для привлечения внимания.
афиша-цвет копия1
Tags: Застава Встреч, быт, доска объявлений
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment